By following steps similar to the following ones and modifying the JavaScript code in step 11, you can create your own test suite to test your adaptive forms.
Wenn Sie die folgenden Schritte befolgen und den JavaScript-Code in Schritt 11 ändern, können Sie Ihre eigenen Testfälle erstellen, um Ihre adaptiven Formulare zu testen.
It is now possible to create a test-suite from a run-log.
Es ist nun möglich, Testsuiten aus einem Protokoll zu erstellen.
You can choose between the basic, standard, or extended test suite.
Sie können zwischen einfacher, Standard- und erweiterter Testsuite auswählen.
It can be used for the further test suite triggering.
Es kann für die weitere Auslösung der Testsuite verwendet werden.
To create new tests, start with an empty test-suite.
Um neue Tests zu erstellen, starten Sie mit einer leeren Testsuite.
Note Breakpoints are transient and will not be saved with the test-suite.
Hinweis Breakpoints sind kurzlebig und werden daher nicht mit der Testsuite abgespeichert.
Query-based test suite repopulation takes longer than expected for large suites.
Abfragebasierte Test Suite Auffüllen dauert länger als erwartet für große Suites.
The developers created a comprehensive test suite for the new software release.
Die Entwickler haben eine umfassende Testsuite für die neue Softwareversion erstellt.
An efficient test suite can significantly reduce the time needed for troubleshooting.
Eine effiziente Testsuite kann die Zeit für die Fehlersuche erheblich reduzieren.
Listeners are called synchronously and block the execution of the test suite.
Der Aufruf eines Listeners erfolgt synchron und blockiert die Ausführung der Test-Suite.
Backup files for test-suites are created only if this option is activated.
Nur wenn diese Option aktiviert ist, werden Sicherungskopien von Testsuiten erstellt.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.