There is some Assembler glue code where it is necessary, and our build scripts are written in Python, but other than that think-cell is all about C++.
Der Glue Code wird gegebenenfalls in Assembler erstellt und unsere Build-Scripts sind in Python geschrieben, aber davon abgesehen geht es bei think-cell nur um C++.
This portable, customisable build script does not only build your solution.
The bold values can be parametrized in the build script.
Die fett markierten Werte können über das Buildskript parametrisiert werden.
The build script automatically strips binaries according to global project settings.
Das Bau-Skript räumt Binärprogramme gemäß den globalen Projekt-Einstellungen automatisch auf.
No changes to the source files or build scripts are needed.
Es sind keinerlei Änderungen der Quelldateien oder der Buildskripts erforderlich.
On first sight I notice the Ant and Gradle build scripts.
Der erste Blick fällt auf die Ant und Gradle Build-Skripte.
This may include source files, build scripts and documentation.
Das kann Quelldateien, Build-Skripte und Dokumentation umfassen.
This may include source files, build scripts and documentation.
Diese kann Quelldateien, Buildskriptdateien und Dokumentationen umfassen.
IFTTT enables you to build scripts that are called applets or recipes.
Mit IFTTT erstellst du Skripte, die Applets oder Recipes genannt werden.
The build script offers several additional options.
Das Skript build bietet mehrere zusätzliche Optionen.
Build scripts and settings available under free license.
Scripts und Einstellungen zur Erstelung unter freier Lizenz erhältlich.
The digestercli application allows operation from the command line or Ant build scripts.
Die digestercli-Anwendung ermöglicht den Einsatz auf der Kommandozeile und aus Ant Build-Skripten heraus.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.