A general knowledge of programming concepts and Python is recommended, but is not essential to understanding the core concepts.
Allgemeine Kenntnisse über Programmierkonzepte und Python werden empfohlen, sind aber nicht zwingend erforderlich, um die Kernkonzepte zu verstehen.
Accompanying this thesis, I have developed a proof-of-concept implementation of a reversible debugger called epdb for the Python programming language, which solves most of the problems of reversible debugging.
Außerdem habe ich zum Nachweis der Machbarkeit einen Rückwärtsausführenden Debuggers für die Programmiersprache Python entwickelt, welcher die meisten Probleme der Rückwärtsausführung löst.
Based on the programming lectures so far, this lecture finalizes important programming concepts with Python. Practical examples from different areas, such as functions, class hierarchies, polymorphism, interfaces, exceptions, modules, and file in/output, are presented and practiced.
Es werden aufbauend auf den bisherigen Lehrveranstaltungen sämtliche wesentlichen Mechanismen der Programmierung in Python vorgestellt und anhand von praktischen Beispielen geübt, wie Funktionen, Klassenhierarchien, Polymorphismus, Exceptions, Module, und Dateiein/ausgabe.
Introduction to several programming concepts (functional, parallel) and comparison of static and dynamic programming languages (Python, C, GO).
Kids are learning basic programming concepts and understanding of all connections in it.
Kinder lernen die grundlegenden Programmierkonzepte und die Verbindungen zwischen diesen kennen.
The R and Python programming languages are most commonly used for integration.
Am häufigsten für eine Integration genutzt werden die Programmiersprachen R und Python.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.