After opening a RemoteApp program on their local computer, the user can interact with the program that is running on the RD Session Host server as if it were running locally.
Nach dem Öffnen eines RemoteApp-Programms auf dem lokalen Computer können die Benutzer mit dem Programm, das auf dem Host für Remotedesktopsitzungen-Server ausgeführt wird, so interagieren, als ob es lokal ausgeführt werden würde.
Double-click a file where the file name extension is associated with a RemoteApp program.
Auf eine Datei doppelklicken, deren Dateinamenerweiterung mit einem RemoteApp-Programm verknüpft ist.
Double-click a file where the file name extension is associated with a RemoteApp program.
Auf eine Datei doppelklicken, deren Dateinamenerweiterung mit einem RemoteApp-Programm verknüpft ist
To assign domain users and domain groups to a RemoteApp program
So weisen Sie einem RemoteApp-Programm Domänenbenutzer und Domänengruppen zu
Use the following procedure to specify which domain users and domain groups will be able to see the icon for a RemoteApp program.
Verwenden Sie das folgende Verfahren, um anzugeben, für welche Domänenbenutzer und Domänengruppen das Symbol für ein RemoteApp-Programm angezeigt wird.
Publishes a RemoteApp program named calc.
Veröffentlicht das RemoteApp-Programm calc.
An alias for the RemoteApp program.
Ein Alias für das RemoteApp-Programm.
The alias for the RemoteApp program.
Der Alias für das RemoteApp-Programm.
Publish or remove a RemoteApp program.
Veröffentlichen oder Entfernen von RemoteApp-Programm.
You can ensure the RemoteApp program published successfully by connecting to the WordPad application that was published.
Sie können sicherstellen, dass das RemoteApp-Programm erfolgreich veröffentlicht wurde, indem Sie eine Verbindung mit der veröffentlichten WordPad-Anwendung herstellen.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.