Exemple 5.3, «txn-info.sh (reporting outstanding transactions)» contains a bit of shell-scripting that can quickly generate information about each outstanding transaction in your repository.
Beispiel 5.1, „txn-info.sh (ausstehende Transaktionen anzeigen)" enthält ein kleines Shell-Skript, das schnell eine Übersicht über jede ausstehende Transaktion in Ihrem Projektarchiv erzeugen kann.
This is also called shell-scripting and is one of the major reason for the popularity of Linux - repetitive tasks can be easily automated.
Dies ist einer der Gründe für die Popularität von Linux - repetitive Vorgänge lassen sich sehr leicht automatisieren.
The distribution is based upon standard components: Shell-Scripting for the CD installation routines, PHP for web administration tools, PERL, C and "trace elements" of other languages.
Die Distribution baut dabei auf Standard-Komponenten auf: Shell-Skripting für die Installationsroutinen der CD, PHP für die Webadministrations-Werkzeuge, PERL, C und "Spurenelemente" in anderen Sprachen.
Custom modules can be built using generic or database-native technologies (Java, PL/SQL, Shell-Scripting, Lua, PL/pgSQL) and seamlessly integrated.
Kundeneigene Module lassen sich nach Bedarf in beliebigen Sprache entwickeln (Java, PL/SQL, PL/pgSQL, Lua, Shell-Scripting) und nahtlos integrieren.
Modify the filter as needed using standard shell-scripting regular expressions.
The lecture focuses on shell scripting and the usage of sed and awk.
Diese Vorlesung und Übung wird vermehrt auf Shell-Scripting und die Verwendung von sed und awk eingehen.
SHell scripting is used for most tools, again for easy customization and development.
Die meisten Werkzeuge sind als Kommandoprozeduren realisiert, auch dies um Anpassung und Entwicklung zu erleichtern.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.