a software plug-in to the Symantec OpenStorage API that runs on the NetBackup media server and the server software that runs on Data Domain deduplication storage systems to enable them to work with OpenStorage.
einem Software-Plug-In für die Symantec OpenStorage-API, die auf dem NetBackup-Medien-Server ausgeführt wird, und der Server-Software, die auf Data Domain-Speichersystemen mit Deduplizierung ausgeführt wird, um OpenStorage zu unterstützen.
NetBackup's OpenStorage-API module provides deeper integration with intelligent backup appliances.
Das OpenStorage-API-Modul von NetBackup ermöglicht eine tiefere Integration mit intelligenten Backup-Anwendungen.
At this time, OpenStorage-API over SANs are not supported.
Derzeit wird die OpenStorage-API über SAN nicht unterstützt.
OpenStorage-API clients are obtained through a Web download and are designed to be customer installable.
OpenStorage-API-Clients werden aus dem Internet heruntergeladen und können vom Kunden installiert werden.
EMC's implementation of OpenStorage-API supports Ethernet LAN and NFS only.
Die EMC Implementierung der OpenStorage-API unterstützt nur Ethernet-LAN und NFS.
This client is developed based on an OpenStorage-API specification and resides on NetBackup media servers.
Dieser Client wurde auf Basis einer OpenStorage-API-Spezifikation entwickelt und befindet sich auf NetBackup-Medienservern.
What are the basic backup functions available with Veritas NetBackup OpenStorage-API?
Welche grundlegenden Backup-Funktionen stehen mit der OpenStorage-API von Veritas NetBackup zur Verfügung?
What network protocol does EMC's implementation of OpenStorage-API support?
Welches Netzwerkprotokoll wird von der EMC Implementierung der OpenStorage-API unterstützt?
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.