Let's start out with the changed that didn't work that well.
Lasst uns mit den Änderungen anfangen, die nicht so gut funktioniert haben.
This community is already exemplary in its handling of the changed social conditions.
Diese geht nämlich schon heute vorbildlich mit den veränderten gesellschaftlichen Bedingungen um.
Creatures mutated by radiation are more adapted to the changed world.
Creatures durch Strahlung mutiert sind mehr auf die veränderte Welt angepasst.
The changed position will be honoured only for that session.
Die geänderte Position ist nur für die aktuelle Sitzung gültig.
The software may be altered and distributed in the changed version.
Die Software darf verändert und in der veränderten Form weitergegeben werden.
Also the measuring method must be adapted to the changed conditions.
Auch die Messmethode muss an die veränderten Bedingungen angepasst werden.
You only have to pay for the translation of the changed part.
Sie müssen nur für den geänderten Teil des Textes bezahlen.
We recognized the changed conditions in the world in time.
Rechtzeitig haben wir die veränderten Umstände in der Welt erkannt.
Binding legal frameworks for the changed conditions are being developed right now.
Verbindliche Rechtsrahmen für die geänderten Bedingungen werden gerade erst geschaffen.
The same applies to the changed radiator grille and the new headlights.
Ähnliches gilt für den geänderten Kühlergrill und die neuen Scheinwerfer.
Google needs a certain amount of time until the changed domain is registered.
Google benötigt eine gewisse Zeit, bis die veränderte Domain indexiert ist.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.