During the translation process, source sentences and their respective translations are saved in the background as so-called translation units by the translation memory program.
The translator should have access to technical tools such as the Internet or the Translation Memory Program (a special computer program for translators)
During the entire translation procedure, we employ a Translation Memory program to guarantee the usage of consistent terminology throughout the entire document.During the translation process, the Translation Memory program creates a translation memory (TM) which serves as a basis for future translation projects.
Supported by the latest versions of most leading translation memory programs.
Das Dateiformat TMX wird von den jüngsten Versionen der wichtigsten CAT-Programme unterstützt.
Through the use of Translation Memory programs, we greatly reduce your costs and the required time expenditure.
Durch den Einsatz von Translation Memory Programmen werden Ihre Kosten und der benötigte Zeitaufwand stark reduziert.
Efficient terminology management and the use of translation memory programs enable the rapid translation of large orders in the highest possible quality.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.