Download for Windows Premium
Advertising
Using this model

Translation of "Using this model" in German

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
mit diesem Modell
anhand dieses Modells
mit Hilfe dieses Modells
Einsatz dieses Modells
nach diesem Modell
mithilfe dieses Modells
Bei diesem Modell
Mit dem Modell
auf dem Modell
an diesem Modell
Anhand des Modells
dieses Modell
Using this model, details of the orientation process can be explored.
Mit diesem Modell finden Sie die Details des Prozesses Ausrichtung.
Using this model, the relationship between hyperglycemia and parameters that represent renal function was investigated.
Mit diesem Modell wurde die Beziehung zwischen Hyperglykämie und Parameter, die Nierenfunktion darstellen untersucht.
Using this model, he explained pressure loss by transport phenomena.
Anhand dieses Modells erklärte er den Druckabfall durch Transportphänomene.
Using this model, we can calculate the solar capacity of each detected object.
Anhand dieses Modells können wir die Solarkapazität eines jeden erfassten Objektes berechnen.
Using this model, the attainable spatial resolution and sensitivity of detection of this measurement technique can be determined.
Mit Hilfe dieses Modells lässt sich die erzielbare räumliche Auflösung und die Nachweisempfindlichkeit des Verfahrens bestimmen.
Using this model, we investigate mechanisms of T cell plasticity and stability as well as host - microbe interactions.
Mit Hilfe dieses Modells untersuchen wir Mechanismen der T-Helferzellstabilität und -plastizität und Wirt-Pathogen-Interaktionen.
Using this model makes it possible to simulate the dynamic behavior of piezoelectric actuators.
Mit diesem Modell ist es möglich, das dynamische Verhalten von piezoelektrischen Aktoren zu simulieren.
Using this model as a base the dentist can discuss your situation and wishes with the dental technician.
Anhand dieses Modells kann der Zahnarzt Ihre Situation und Ihre Wünsche mit dem Zahntechniker besprechen.
Using this model, we sustainably grow the royalty portfolio, with minimal dilution to our shareholders.
Mit diesem Modell bauen wir das Royalty-Portfolio nachhaltig und mit minimaler Verwässerung für unsere Aktionäre aus.
Using this model, I can offer theoretical input, but the students can develop their own solutions and discover where the stumbling blocks are during the implementation phase.
Anhand dieses Modells kann ich theoretische Inputs geben, die Studierenden können aber auch selbst Lösungen entwickeln und herausfinden, wo bei der Umsetzung die Stolpersteine sind.
Using this model, the protective function (sun protection) and/ or the regenerative potential of a formulation or individual substances can be examined and evaluated at the cellular level.
Anhand dieses Modells kann die Schutzfunktion (Sonnenschutz) und/oder das regenerative Potential einer Formulierung oder einzelner Substanzen auf zellulärer Ebene untersucht und bewertet werden.
Using this model, the researchers discovered which movement pattern is optimal for keeping the risk of cannibalism with increasing population density as low as possible, thus ensuring the survival of the species.
Anhand dieses Modells fanden die Forscher heraus, welches Bewegungsmuster optimal ist, um das Kannibalismus-Risiko bei steigender Populationsdichte möglichst gering zu halten und damit das Überleben der Art zu sichern.
Using this model, she examines various simple assumptions about convection and how different gases (ozone, CO2 and water vapor) influence the tropical tropopause.
Mit diesem Modell untersucht sie verschiedene einfache Annahmen zur Konvektion, und wie verschiedene Gase (Ozon, CO2 und Wasserdampf) die tropische Tropopause beeinflussen.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "Using this model" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
dart: small pointed object thrown in a game
Reveal the word
Advertising

Suggestions that contain Using this model

Results: 160. Exact: 160. Elapsed time: 107 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200