How do the Intel Software Development Products help support developers using.NET and Java?
Auf welche Weise tragen Intel Produkte für die Software-Entwicklung zur Unterstützung von Entwicklern bei, die.NET and Java verwenden?
Other results
Modernize your mainframe applications using.NET, Java, and cloud technology
Modernisieren Sie Ihre Mainframe-Anwendungen mit.NET, Java und Cloud-Technologie
AVACloud supports all features of the Oenorm Library - ideal for connecting services in all languages, no matter if you're using.NET, Java or Ruby.
AVACloud unterstützt alle Funktionen der ÖNorm Library - Ideal für Anbindung von Webservices in allen Sprachen, egal ob.NET, Java oder Ruby.
Jump-start your app building Get your web apps into users' hands faster using.NET, Java, Node.js, PHP and Python on Windows or.NET Core, Node.js, PHP or Ruby on Linux.
Stellen Sie Ihre Web-Apps schneller für Ihre Benutzer bereit: unter Windows mithilfe von.NET, Java, Node.js, PHP und Python oder unter Linux mithilfe von.NET Core, Node.js, PHP oder Ruby.
From a technological perspective BULPROS is a Microsoft and Cisco partner, and is providing solutions, based on the latest mobile and technological platforms such as Android, iOS, Windows 8, by using.NET, Java, PHP SharePoint framework.
Von technischer Perspektive ist BULPROS ein Microsoft und Cisco Partner und stellt Lösungen bereit, die auf den neuesten mobilen und technologischen Plattformen wie Android, iOS und Windows 8 basieren, indem es.NET, Java, PHP und SharePoint Frameworks benutzt.
Build standards-based web apps and APIs using.NET, Node.js, PHP, Python and Java.
In classical client-server application development wie use C# and Java.
Für die klassische Client-Server Anwendungsentwicklung setzen wir vorwiegend C# und Java ein.
Select Maven on the left and Java Application on the right.
Wähle es links aus und Java Application auf der rechten Seite.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.