Use the Visual Basic File System Object to process files and folders. The following example uses the File System Object to create a new file and copies the contents of an existing file to the new file.
By uploading the component as a batch or Visual Basic file, ImageDirect knows to install it during image construction.
Wenn Sie eine Komponente als Batch- oder Visual Basic-Datei hochladen, wird diese in ImageDirect während der Image-Erstellung installiert.
Other results
Under Windows the Visual BASIC files and the.NET framework are example of it.
Beispiel dafür sind unter Windows die Visual Basic Dateien und das.NET Framework.
With EditPad Pro you can easily open and edit many Visual Basic files at the same time.
Mit Pro EditPad Pro können Sie leicht gleichzeitig mehrere Textdateien öffnen und bearbeiten.
To use multiple MS-DOS wildcard expressions for a single file filter type, separate the wildcard expressions with semicolons; for example, Visual Basic Files ( .bas; .txt), .bas; .txt.
Um mehrere MS-DOS-Platzhalterausdrücke für einen einzelnen Dateifiltertyp anzugeben, trennen Sie die Platzhalterausdrücke mit Semikolons. Beispiel: Visual Basic-Dateien ( .bas; .txt), .bas; .txt.
Then, you can upload a batch or Visual Basic script file.
Editing a Visual Basic source code file with EditPad Pro.
Mit EditPad Pro können Sie jede Textdatei bearbeiten.
VBdocman is a program for automatic generating of technical documentation from your Visual Basic source files with just few mouse clicks.
VBdocman ist ein Programm für die automatische Generierung der technischen Dokumentation von Visual Basic-Quelldateien mit nur wenigen Mausklicks.
You can use the Load Rule option to import a valid Visual basic script file into the application.
Sie können die Option "Regel laden" verwenden, um eine gültige Skriptdatei von Visual Basic in eine Anwendung zu importieren.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.