Good quality code uses descriptive names for constant numbers and character constants.
Code mit guter Qualität benutzt beschreibende Namen für konstante Nummern und Zeichenkonstante.
The color code uses a hexadecimal digit to define specific shades.
Der Farbcode nutzt eine hexadezimale Ziffer, um bestimmte Schattierungen zu definieren.
The FlickrViewer example was rewritten and the attached code uses this module.
Das FlickrViewer Beispiel wurde umgeschrieben, und der beigefügte Code verwendet dieses Modul.
The code uses a binary tree structure for the computation of gravitational interactions.
Der Code verwendet eine binaere Baumstruktur zur Berechnung von Gravitationskraeften.
That "Captcha" called Code uses as avoidance of spam.
Dieser "Captcha" genannte Code dient der Abwehr von Spam.
The code uses a special string library which is resistant to buffer overflows.
Der Code verwendet eine spezielle String-Bibliothek, die resistent gegen Pufferüberläufe ist.
Frederic Delhoume wrote the gouraudtriangle postscript code use by gleps.c.
Frederic Delhoume schrieb den gouraudtriangle postscript Quellcode, welcher in gleps.c genutzt wird.
Each code uses the best, perhaps the largest time increment.
Jeder Code verwendet die für ihn bestmögliche, möglicherweise die größte Zeitschrittweite.
The code uses just enough system resources to remain unnoticed.
Der Code verwendet gerade noch ausreichende Systemressourcen, um unbemerkt zu bleiben.
My code uses a linked list to maintain a sequence of user inputs.
Mein Code verwendet eine verkettete Liste, um eine Sequenz von Benutzereingaben zu verwalten.
Ideally, your code uses consistent programming style conventions.
Im Idealfall verwendet Ihr Code konsistent die gängigen Stilkonventionen bei der Programmierung.
Make sure that the code uses explicit object creation.
Vergewissern Sie sich, dass der Code explizite Objekterstellung verwendet.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.