When you access a page or other file on this web site (such as an image or a JavaScript file or CSS file), the web server automatically stores various information about this action in so-called server log files.
Wenn Sie eine Seite oder sonstige Datei (z. B. ein Bild oder eine JavaScript- oder CSS-Datei) dieser Website aufrufen, speichert der jeweilige Webserver zu dieser Aktion automatisch verschiedene Informationen in sogenannten Server-Log-Files.
Early versions arrived as a malicious JavaScript file.
The webpart itself is loaded as a separate javascript file, the whole code is bundled in the file hello-world.bundle.js.
Der Webpart selber ist in einem eigenen Javascript-File verpackt. Der ganze Code befindet sich in der Datei hello-world.bundle.js.
The corresponding plugin for measuring Content Engagement is available in Tag you are not using Tag Integration, it can be integrated in the standard pixel as a separate JavaScript file.
Das entsprechende Plugin zur Erfassung des Content Engagements steht in Tag Integration zur Verfügung und kann alternativ im Standardpixel als separate JavaScript-Datei eingebunden werden.
The MobileFirst web SDK is provided as a set of JavaScript files, and is available at NPM.
Eine im Lieferumfang des MobileFirst-Client-SDK enthaltene Beispielanwendung wird in der MobileFirst Operations Console registriert und heruntergeladen.
Available as a single JavaScript ES6 bundle file of ~100KB, default streaming over HLS and DASH, with a robust plugins architecture, standardized event names and modularity that enable fast time to market of new features and apps.
Erhältlich als einzelne JavaScript ES6-Bündeldatei mit ca. 100 KB, Standardstreaming über HLS und DASH, mit robuster Plugin-Architektur, standardisierten Veranstaltungsnamen und Modularität, die eine schnelle Markteinführung neuer Funktionen und Anwendungen ermöglichen.
For more complex elements there is also a JavaScript file.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.