My technical focus is on development of custom enterprise applications in an international context and mostly based on Java technologies, close to my heart is generative software development.
Meine fachlichen Schwerpunkte sind individuelle Unternehmensanwendung in internationalem Kontext und zumeist auf Basis von Java-Technologien, mein Steckenpferd ist die generative Softwareentwicklung.
AVAYA C3000 server technology is based on Java technologies.
The system is completely based on Java technology and is therefore easy to implement into existing infrastructures.
Das System ist vollständig in Java entwickelt und deshalb besonders leicht in bestehende IT-Infrastrukturen zu implementieren.
The visualization concept is based on JAVA technology and therefore offers a look and feel similar to that of Windows.
Das Visualisierungskonzept setzt auf JAVA-Technologie und bietet damit ein Windows-ähnliches Look-and-Feel.
AFS is based on JAVA technology on the server side and can therefore be run on common open source or commercial platforms.
AFS basiert serverseitig auf JAVA-Technologie und kann daher auf gängigen Open-Source oder kommerziellen Plattformen betrieben werden.
eDocView is based on Java technology and offers an extremely adaptable and platform-independent tool for all viewing and markup tasks.
Dabei basiert eDocView auf der Java-Technologie und bietet ein extrem anpassungsfähiges und plattformunabhängiges Werkzeug für alle Viewing- und Markup-Aufgaben.
The fact that FirstSpirit is based on Java technology and is thus compatible with e-commerce platforms such as Hybris - even looking at our customer requests - presents us with various attractive options.
Dass FirstSpirit auf Java-Technologie ausgerichtet ist und dadurch mit E-Commerce-Plattformen wie Hybris kompatibel ist, eröffnet uns - auch mit Blick auf unsere Kundenanfragen - sehr gute Möglichkeiten.
Software AG introduces Bolero, a software platform based on Java technology. 1997
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.