Translation of "basic knowledge of computer science" in German
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Grundkenntnisse der Informatik
Grundlagen der Informatik
It provides undergraduate students the opportunity to learn basic knowledge of computer science and engineering and practical skills in English.
Es bietet den Studierenden die Möglichkeit, Grundkenntnisse der Informatik und Ingenieurwissenschaften und praktischen Fertigkeiten auf Englisch zu erlernen.
Prerequisites Theoretical and practical basic knowledge of computer science especially knowledge of the ISO/ OSI network architecture and TCP/ IP protocols.
Theoretische und praktische Grundkenntnisse der Informatik insbesondere werden grundlegende Kenntnisse im Bereich der ISO/OSI-Netzwerkarchitektur und der verwendeten TCP/IP-Protokolle vorausgesetzt.
The prerequisite is basic knowledge of computer science and mathematics.
Basic knowledge of computer science, control systems, engineering mathematics, probability calculation and statistics, and physiology
Grundlagen der Informatik, Regelungstechnik, Ingenieur-Mathematik, Wahrscheinlichkeitsrechnung und Statistik ebenso wie Grundkenntnisse der Physiologie
Basic knowledge of computer science and good programming skills (Java/Python) are required.
The aim of the courses is to ensure the acquisition of a sound basic knowledge of computer science and its theoretical and mathematical foundations, plus familiarity with typical computer-science methods and proficiency in their practical use.
Ziel der Ausbildung ist der Erwerb eines soliden Grundwissens der Informatik und ihrer theoretischen und mathematischen Grundlagen, sowie das Erlernen typischer Informatikmethoden und deren Umsetzung in der Praxis.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.