Download for Windows Premium
Advertising
basic training program

Translation of "basic training program" in German

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Basisausbildung
Duration The apprenticeship lasts 4 years. It is divided into a wide-ranging 2-year basic training program and a 2-year in-depth training in a certain concentration (support, systems engineering).
Ausbildungsdauer Die Ausbildung dauert 4 Jahre und gliedert sich in eine breitgefächerte 2-jährige Basisausbildung und eine 2-jährige Vertiefungsausbildung in einem bestimmten Fachbereich (Support, Systemtechnik).
The second step of the basic training program is a rotation in the Emergency Room and in the Intensive Care Unit.
Im zweiten Schritt der Basisausbildung erfolgt dann eine Rotation in die zentrale Notaufnahme und auf die Intensivstation.
The basic training program does the business for most new employees here.
Das grundlegende Trainingsprogramm erfüllt für die meisten neuen Mitarbeitenden seinen Zweck.
In order to deepen your understanding, we also offer advanced courses that you can attend after successful completion of your basic training program.
Um Ihre Kenntnisse zu vertiefen, bieten wir Ihnen auch Aufbaukurse an, die nach einer erfolgreich abgeschlossenen Grundausbildung besucht werden können.
The question of interest was to which degree systemic techniques were already being used in the participating hospitals before the start of a basic training program in systemic thinking and the use of systemic techniques.
Ausgangspunkt war die Frage, inwieweit Elemente einer systemisch-familienpsychiatrischen Praxis bereits vor einer geplanten Schulung in systemischer Therapie auf den teilnehmenden Stationen angewandt werden.
NCData supplies the software, produces the postprocessors and trains the users. The case described concerned a supplement to the original basic training program in order to select the correct milling strategies.
NCData liefert die Software, erstellt die Postprozessoren und schult die Anwender.Im vorliegenden Fall ging es um eine Ergänzung der ursprünglichen Grundausbildung, um die richtigen Frässtrategien wählen zu können.
About one week after a new system has been delivered and put into service, Walter Stähli or one of his team colleagues arrives at the site to provide a basic training program that runs for about ten days.
Etwa eine Woche nachdem eine neue Anlage ausgeliefert und in Betrieb genommen wurde, kommen Walter Stähli oder einer seiner Teamkollegen zum Training vor Ort. Das ist der Standard bei uns, wie er berichtet.
In our basic training program for system engineering we make you familiar with CO2 (R744) as a refrigerant.
Wir machen Sie in unserer Grundlagen-Schulung für Anlagentechnik mit dem Kältemittel CO2 (R744) umfassend vertraut.
In accelerated workshops, online seminars and our weeklong basic training program, our sales representatives are able to learn from Clinical Educator 847-910-0000, ext.
In kurzen Workshops, Online Seminaren und unserem einwöchigen Basic Training Programm ermöglichen wir es unseren Vertriebspartner, von führenden Chirurgen und unserem gesamten Team klinischer Experten zu lernen.
Informationen to the field of Myoreflex Therapy through the basic training program.
Der Einstieg in die Myoreflextherapie beginnt für die Teilnehmer mit der Grundausbildung.
Basic training program with individual adaptations as required
Modulares Schulungsprogramm mit individuellen Anpassungen nach Bedarf
He started the ISS Astronaut Basic Training program in April 1999 and was certified as an astronaut in January 2001.
Daraufhin begann er im April 1999 mit dem Basistraining für Astronauten, welches er im Januar 2001 abschloss.
Some even offer a basic training program with low cost membership.
No results found for this meaning.

Synonyms and analogies of "basic training program" in English

Word & Expression of the day
Image of the day
compact: small case for cosmetics with a mirror
Reveal the word
Advertising

Results: 20. Exact: 20. Elapsed time: 61 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200