Since OpenCms is available as Open Source and based on 100% Java, getting to know the system or finding a partner for OpenCms is easy, because Java knowledge is readily available.
Da OpenCms als Open Source-Produkt zur Verfügung steht und zu 100% auf Java basiert, ist es einfach, sich mit OpenCms vertraut zu machen oder einen Partner für OpenCms zu finden, da Java-Experten heute breit verfügbar sind.
Other results
He mainly supports the development department with his excellent Java knowledge.
Er unterstützt vor allem im Bereich Development mit ausgezeichneten Java-Kenntnissen.
SYMPTOMS Applets do not run because Java is not enabled.
Die Applets werden nicht ausgeführt, weil Java nicht aktiviert wurde.
Because Java support in your browser is deactivated or not installed the chart cannot be displayed.
Weil für Ihren Browser die Javaunterstützung nicht aktiviert oder installiert ist, kann das Kurschart nicht angezeigt werden.
Because Java and Kotlin are highly interoperable, they can be used together in the same project.
Da Java und Kotlin vollständig kompatibel sind, können sie gemeinsam im selben Projekt verwendet werden.
This is because Java VMs for non-Windows operating systems are not bundled with the installers.
Dies liegt daran, dass Java VMs für Nicht-Windows-Betriebssysteme nicht mit den Installationsprogrammen gebündelt werden.
Afterwards the tool and the Java knowledge moves in the background for a long time.
Danach rücken das Tool und auch die Java-Kenntnisse erst einmal sehr in den Hintergrund.
Not all features are working because Java applets do not have full access to the local computer.
Die Funktionalität ist allerdings eingeschränkt, da ein Java Applet keinen direkten Zugriff auf den Computer erlaubt.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.