Lately I have been working as a hardcore web developer with deep knowledge about JavaScript, php, xhtml, xml, php, asp, C# and many more programming languages.
In letzter Zeit habe ich gearbeitet, als Hardcore-Web-Entwickler mit tiefem Wissen über JavaScript, Java, xhtml, xml, php, asp, C und viele andere Programmiersprachen.
Yonel has some great local knowledge about where to eat.
Yonel hat einige große lokale Wissen darüber, wo zu essen.
It is either unknown or the knowledge about it is repressed.
Er ist entweder unbekannt oder sie verdrängen die Kenntnis darüber.
To have knowledge about both is necessary to make a decision.
Kenntnis von beiden zu haben is nötig, um sich entscheiden zu können.
But there is a lack of knowledge about what is actually being negotiated.
Aber es gibt wenig Wissen über das, was tatsächlich verhandelt wird.
We need to fill a gap in our knowledge about this topic.
Wir müssen eine Lücke in unserem Wissen über dieses Thema schließen.
Knowledge about such things must be used to develop one's own self.
Kenntnisse hierüber sollte gebraucht werden, um sein eigenes Selbst zu entwickeln.
I realized my background knowledge about the topic was quite limited.
Ich erkannte, dass mein Vorwissen über das Thema ziemlich begrenzt war.
The speaker will discharge knowledge about climate change at the upcoming conference.
Der Redner wird auf der kommenden Konferenz Wissen über den Klimawandel vermitteln.
His unaccounted knowledge about the project surprised everyone during the meeting.
Sein unbemerktes Wissen über das Projekt überraschte alle während des Meetings.
His knowledge about the subject knocked me out during the debate.
Sein Wissen über das Thema hat mich bei der Debatte beeindruckt.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.