Might be a little bumpy if we got to go through this storm.
Könnte etwas holprig werden, wenn wir durch diesen Sturm müssen.
Only the connection to them was a bit bumpy for me.
Nur die Verbindung zu ihnen war für mich etwas holprig.
Her jogging path was bumpy, filled with roots and other obstacles.
Ihr Joggingpfad war uneben und voller Wurzeln und anderer Hindernisse.
The road was bumpy, making the ride uncomfortable for all passengers.
Die Straße war uneben, was die Fahrt für alle Passagiere unangenehm machte.
If life is bumpy, you don't have to be.
Wenn das Leben holperig ist brauchst du es nicht zu sein.
The streets of Monaco are tight, twisty, bumpy and unforgiving.
Die Straßen von Monaco sind eng, kurvenreich, holperig und gnadenlos.
I anticipated the takeoff to be bumpy, but it went smoothly.
Ich erwartete einen holprigen Anfang, aber es lief reibungslos.
After the bumpy ride, I felt nauseated and had to sit down.
Nach der holprigen Fahrt wurde mir übel und ich musste mich hinsetzen.
He whispered to her to hang on as the ride got bumpy.
Er flüsterte ihr zu, sie solle sich festhalten, als die Fahrt holprig wurde.
They told us to strap in before the bumpy ride started.
Sie wiesen uns an, uns festzuschnallen, bevor die holprige Fahrt begann.
The tour itself is partly bumpy but not steep or risky.
Die Tour selbst ist teilweise holprig, aber nicht steil oder riskant.
London is an apparently bumpy city, and yet not.
London ist offenbar eine unebene Stadt und dann auch wieder nicht.
It can be smooth or bumpy, and you ride in it.
Sie kann weich oder holprig sein, und du fährst in ihr.