We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Byteschreibefehlercode
The method recited in claim 4 wherein the byte write error code is 01111111; wherein the left-most bit is the least significant bit and the right-most bit is the most significant bit.
Verfahren nach Anspruch 4, bei dem der Byteschreibefehlercode 01111111 ist, wobei das ganz linke Bit das niedrigstwertige Bit und das ganz rechte Bit das höchstwertige Bit ist.
The method of claim 1 further including the step of: if the syndrome decoded in step (e) corresponds to the byte write error code, indicating a failed memory operation.
Verfahren nach Anspruch 1, das weiterhin folgenden Schritt umfaßt: Anzeigen einer fehlgeschlagenen Speicheroperation, wenn das im Schritt (e) decodierte Syndrom dem Byteschreibefehlercode entspricht.
The method of claim 1 wherein codes having a few bits or only one bit different from the byte write error code are uncorrectable error codes to increase the probability of detecting an earlier detected uncorrectable error.
Verfahren nach Anspruch 1, bei dem Codes, die sich nur durch ein paar Bits oder nur durch ein Bit vom Byteschreibefehlercode unterscheiden, Codes für nicht korrigierbare Fehler sind, um die Wahrscheinlichkeit zu erhöhen, einen früher detektierten nicht korrigierbaren Fehler zu detektieren.
Other results
For instance, for a write error (error code 9) the error string is a number showing how many bytes it was trying to write.
System calls are not required to return only positive or negative error codes.
Systemaufrufe müssen nicht zwingend nur positive oder negative Fehlerwerte zurückgeben.
The screen dump displayed an error code that needed fixing.
Der Screenshot zeigte einen Fehlercode, der behoben werden musste.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.