Examples with "cachetype" and their translation in German
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Wherigo (Where I go) is another cachetype of.
Wherigo (Where I go = Wo ich gehe) ist ebenfalls ein Cachetyp von.
Other results
You can find the well known caches, but we offer also other cachetypes like Virtual, Moving, Webcam, MP3 (Podcast) and own caches who are not available on other sites.
Hier findest du die bekannten Cache-Arten, aber wir bieten auch viele spezielle Cachearten wie virtuelle Caches, bewegliche Caches, Webcam-Caches, MP3 (Podcast) und Caches, die ausschließlich hier zu finden sind.
When you've marked a cache as Found/DNF (either directly or via Field Note), GeOrg will always display the smiley/found-icon instead of the cachetype-icon in the map or a CacheDB.
Wenn Du einen Cache als Gefunden/Nicht gefunden markiert hast (entweder direkt oder per Field Note), zeigt GeOrg anschließend für diesen Cache immer das entsprechende Smiley-Icon statt des sonst angezeigten Cachetyp-Icons.
Simplicity, exclusivity, grace and retrospectives melt together in Papyrus to a modern achetype of the classic wicker chairs.
Einfachheit, Exklusivität, Grazie und Retrospektive verschmelzen bei Papyrus zu einem modernen Archetyp der klassischen Korbstühle.
Facing the striking classical reminiscences in the images a formal time frame opens for the spectator, which the artist combines skillfully with the very present expression of timeless achetypes.
Dem Betrachter öffnet sich angesichts markant klassischer Reminiszenzen ein formales Zeitfenster, dass die Künstlerin sehr lebendig mit dem gegenwärtigen Ausdruck zeitloser Archetypen inhaltlich zu verknüpfen versteht.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.