The commoditisation of voice and data services and fiercely price-conscious business subscribers will no-doubt play a role in limiting revenue opportunities.
Die Kommerzialisierung von Sprach- und Datenservices und die stark preisbewussten Geschäftskunden tragen ohne Zweifel dazu bei, die Umsatzmöglichkeiten zu begrenzen.
With increased competition and commoditisation, customers now expect a sophisticated online experience, including digital distribution, any-time/any-device access and premiums that accurately reflect usage and individual risk.
Durch zunehmenden Wettbewerb und Kommerzialisierung erwarten Kunden heutzutage ein komplexes Online-Erlebnis, einschließlich digitalem Vertrieb, Zugriff auf jedes beliebige Gerät zu jeder Zeit und Prämien, die Nutzungs- und persönliche Risiken korrekt widerspiegeln.
With a strong brand, a business tends to be able to command higher price premiums and is less likely to fall victim to commoditisation.
Mit einer starken Marke tendiert ein Unternehmen dazu, höhere Preisprämien zu erzielen und ist weniger anfällig für die Kommodifizierung.
3.3.2 Airlines and airports have developed innovative business approaches to access new sources of revenue, increase operational efficiency and unbundle and rebundle their services to limit the commoditisation of their product and offer customised services.
3.3.2 Luftfahrtunternehmen und Flughäfen haben innovative Geschäftskonzepte entwickelt, um neue Einnahmequellen zu erschließen, die operative Effizienz zu verbessern sowie ihre Dienste zu entflechten und neu zu bündeln, um die Kommodifizierung ihrer Produkte zu begrenzen und maßgeschneiderte Dienste anzubieten.
Once the rapid adoption phase of batteries in the grid or in cars begins to slow down, the commoditisation of the hardware will likely drive out any excessive profits the industry may have achieved.
Durch die Kommerzialisierung der Hardware dürften, sobald sich die schnelle Anpassungsphase von Batterien im Stromnetz oder in Fahrzeugen verlangsamt, eventuelle von der Branche erzielte übermäßige Gewinne abgebaut werden.
Software programmers face commoditisation of their skills, and some low- and middle-income workers face increasing risks to their jobs.
Softwareprogrammierer sehen sich mit der Kommerzialisierung ihrer Kenntnisse konfrontiert, und manche Arbeitnehmer mit mittleren oder niedrigen Einkommen müssen zunehmend um ihren Arbeitsplatz fürchten.
Customised solutions for the travel industry include modernising aging infrastructures, helping IT adapt to industry consolidation and commoditisation as well as the always-on customer.
Kundenspezifische Lösungen für die Reiseindustrie, Modernisierung veralteter Infrastrukturen, Anpassung der IT an die Konsolidierung und Kommerzialisierung der Branche und der ständigen Erwartungshaltung der Kunden.
connecting investment in research and development and education to the whims of the free market and thus justifying the commoditisation of knowledge, education and research (Bologna process),
Investitionen in Forschung und Entwicklung und in die Ausbildung von den Launen des freien Marktes abhängig gemacht werden und damit die Kommodifizierung von Wissen, Bildung und Forschung gerechtfertigt wird (Bologna-Prozess),
This leads to commoditisation and not differentiation.
Their biggest challenges include commoditisation, price pressure and increased professionalisation in tenders and purchasing.
Zu den größten Herausforderungen der Branche gehören Kommodifizierung, Preisdruck und steigende Professionalisierung bei Ausschreibungen und dem Einkauf.
While the industry has seen some consolidation and certain areas of print suffered from commoditisation, it has never been more relevant.
Auch wenn die Branche eine gewisse Konsolidierung erlebt hat und bestimmte Bereiche unter Standardisierung gelitten haben, war Druck noch nie so wichtig wie heute.
For a long time, the real rates of growth have not been sufficient to integrate the work force, set free by increases in productivity and commoditisation, back into the labour market.
connecting investment in research and development and education to the whims of the free market and thus justifying the commoditisation of knowledge and research,
die Verknüpfung von Investitionen in Forschung und Entwicklung und Ausbildung mit den Launen des freien Marktes und die daraus resultierende Rechtfertigung der Nutzbarmachung von Wissen und Forschung,