To create a report that iterates organization databases, create the SQL query for one organization database.
Zum Erstellen eines Berichts, der die Datenbanken der Organisation durchläuft, erstellen Sie zunächst die SQL-Abfrage für eine einzelne Datenbank der Organisation.
To label a subset of features based on a field value, create the SQL query in the label class instead of through the label expression.
Um eine Teilmenge von Features basierend auf einem Feldwert zu beschriften, erstellen Sie die SQL-Abfrage in der Beschriftungsklasse und nicht mit einem Beschriftungsausdruck.
Next, we will go to line 3 and include the information about this one user in the variable"$userobj." In the following line, we will create the SQL query which will retrieve our account from the correct table.
Danach, in Zeile 3, packen wir in die Variable"$userobj" die Daten dieses einen Benutzers und setzen in der nächsten Zeile die SQL-Abfrage auf, die uns unseren Account aus der richtigen Tabelle holt.
Access can create the SQL statement for you when you create this type of query, or you can create your own SQL statement.
Wenn Sie diesen Abfragetyp verwenden, kann Access die SQL-Anweisung erstellen, oder Sie erstellen sie selbst.
Click the checkbox indicating that you have established the trial environment, then click Submit to create the SQL trial.
Klicken Sie auf das Kontrollkästchen, mit dem angegeben wird, dass Sie die Versuchsumgebung festgelegt haben. Danach klicken sie auf Weiterleiten, um den SQL-Versuch zu erstellen.
You must have adequate disk space to create the SQL Server database on the destination server.
Sie benötigen ausreichend freien Speicherplatz, um die SQL Server-Datenbank auf dem Zielserver zu erstellen.
Enter information needed to create the SQL Anywhere database which will be used for the server message store.
Geben Sie die Informationen zur Erstellung der SQL Anywhere-Datenbank ein, die für den Server-Nachrichtenspeicher verwendet werden soll.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.