Translation of "decoder and decoding method" in German
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Dekoder und Dekodierungsverfahren
Erasure decoder and decoding method for use in a concatenated error correcting scheme for data transmission systems.
Auslöschungsdekoder und -methode in einem verketteten Fehlerkorrekturverfahren für Datenübertragungssysteme.
Bandwidth-efficient concatenated trellis-coded modulation decoder and decoding method thereof
Bandbreite effizienter verketteter trelliskodierter Modulationsdekoder und Dekodierungsverfahren dafür
Code and iteratively decodable code structure, encoder, encoding method, and associated decoder and decoding method
Kode und iterativ dekodierbare Kodestruktur, Kodierer, Kodierungsverfahren sowie dazugehöriger Dekoder und Dekodierungsverfahren
Maximum likelihood decoder and decoding method.
Höchste Wahrscheinlichkeits Dekoder und Dekodierungsverfahren.
Decoder and decoding method for decoding irregular low-density parity-check codes
Decodierer und Decodierverfahren zur Decodierung von irregulären LDPC Kodierungen
Decoder and decoding method for Mode S transponder transmission signal
Dekoder und Dekodierungsverfahren für S-Modus-Transponderübertragungssignal
VARIABLE LENGTH DECODER AND DECODING METHOD
KODIERER FÜR WÖRTER VARIABLER LÄNGE UND DEKODIERUNGSVERFAHREN
DECODER AND DECODING METHOD FOR INFORMATION SIGNAL
DEKODIERGERÄT UND DEKODIERUNGSVERFAHREN FÜR INFORMATIONSSIGNALE
DECODER AND DECODING METHOD, RECORDED MEDIUM, AND PROGRAM
VERFAHREN ZUR KODIERUNG UND DEKOSIERUNG, AUFZEICHNUNGSMEDIUM UND PROGRAMM
INFORMATION DECODER AND DECODING METHOD, INFORMATION ENCODER AND ENCODING METHOD, AND DISTRIBUTION MEDIUM
INFORMATIONSDEKODIERER UND DEKODIERVERFAHREN, INFORMATIONSKODIERER UND KODIERVERFAHREN UND VERTEILERMEDIUM
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.