It's essential to dequeue malfunctioning components from the management system.
Es ist wichtig, fehlerhafte Komponenten aus dem Verwaltungssystem zu entfernen.
They often dequeue notifications to prevent overwhelming the user experience.
Sie entfernen häufig Benachrichtigungen, um die Benutzererfahrung nicht zu überlasten.
Messages are in EXPIRED state if one or more consumers did not dequeue the message before the expiration time. When a message has expired, it is moved to an exception queue.
Meldungen befinden sich im Status EXPIRED, wenn ein oder mehrere Consumer die Meldung nicht vor dem Ablauf aus der Queue entfernt haben. Wenn eine Meldung abgelaufen ist, wird sie in eine Exception Queue verschoben
Please dequeue the first order to start processing it right away.
Meanwhile, other instances of the application can continue to dequeue and process messages in other conversation groups.
Dabei können andere Instanzen der Anwendung weiterhin Nachrichten aus der Warteschlange nehmen und sie in anderen Konversationsgruppen verarbeiten.
You can set these properties to values that work best with the applications that dequeue messages from the queue.
Legen Sie für diese Eigenschaften Werte fest, die am besten für die Anwendungen, die Nachrichten aus der Queue entfernen, geeignet sind.
Consumers are configured to dequeue messages from a specific queue. In a messaging environment, consumers are represented by subscribers to a queue, and more than one consumer might use a single subscriber.
Verbraucher werden so konfiguriert, dass sie Meldungen aus einer bestimmten Queue entfernen können. In einer Messaging-Umgebung werden Verbraucher als Abonnenten einer Queue dargestellt, wobei Abonnenten jeweils von mehreren Verbrauchern verwendet werden können.
For simplicity, this example does not create the two applications. Instead, it illustrates how to configure a message notification and how message notification can be used to dequeue messages of interest automatically when they are enqueued.
Der Einfachheit halber wird in diesem Beispiel darauf verzichtet, zwei Anwendungen zu erstellen. Stattdessen wird veranschaulicht, wie eine Nachrichtenbenachrichtigung konfiguriert wird und wie sie verwendet werden kann, um relevante Nachrichten, die in die Queue gestellt wurden, automatisch wieder aus der Queue zu entfernen.
The software must efficiently dequeue all pending processes in the background.
Die Software muss alle ausstehenden Prozesse im Hintergrund effizient abarbeiten.
I will dequeue the next customer once the previous transaction is finished.
Ich werde den nächsten Kunden aufrufen, sobald die vorherige Transaktion abgeschlossen ist.
They have to dequeue the tasks based on priority and urgency.
Specify the interval between dequeue attempts by typing a number.
In the meeting, we discussed how to dequeue tasks from the backlog.
Im Meeting haben wir darüber gesprochen, wie man Aufgaben aus dem Rückstand entfernt.