These two operators can be overloaded based on both their parameters and their return value. Exceptions Exception objects must derive from System.Exception or from another type derived from System.Exception.
The Celts called it dair where the word druid derives from.
Die Kelten nannten ihn Dair woraus das Wort Druide abgeleitet wurde.
Everything else derives from the answer to this very question.
Aus der Antwort auf diese Frage leitet sich alles Weitere ab.
The sweetness in those vegan brownies derives from the dates.
Die Süße in diesen veganen Brownies kommt von den Datteln.
Its name derives from its founder - the emperor Leopold I.
Ihren Namen verdankt sie ihrem Stifter - Kaiser Leopold I.
The electrical/ magnetic equivalence derives from the properties of the vectors.
Die elektrische/ magnetische Äquivalenz ergibt sich aus den Eigenschaften der Vektoren.
The oldest and most important examples derive from the Romanesque period.
Die ältesten und bedeutendsten Exemplare stammen aus der Zeit der Romanik.
The truest statements about life derive from my own experiences.
Die wahrsten Aussagen über das Leben sind meine eigenen Erfahrungen.
Some of these stories derive from reality and some others do not.
Einige dieser Geschichten weichen stark von der Realität ab, andere nicht.
Cancer cells need a lot of energy which they derive from glucose.
Krebszellen brauchen sehr viel Energie, die sie aus der Glucose gewinnen.
The dimensions of these components all derive from these profile types.
Alle Abmessungen dieser Bauteile leiten sich von diesen Profiltypen ab.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.