Download for Windows Premium
Advertising
due to a decrease

Translation of "due to a decrease" in German

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
aufgrund einer Abnahme
wegen einer Abnahme
aufgrund eines Rückgangs
durch eine Abnahme
aufgrund einer Verringerung
durch einen Rückgang
infolge einer Abnahme
aufgrund der Abnahme
infolge eines Rückgangs
auf einen Rückgang
Your midsection will appear extra lean due to a decrease in stomach bloating.
Ihr Mittelteil erscheint aufgrund einer Abnahme der Magenblähungen besonders mager.
Sometimes there is a sharp weight loss due to a decrease in muscle mass.
Manchmal gibt es einen starken Gewichtsverlust aufgrund einer Abnahme der Muskelmasse.
Older males can also experience gynecomastia, mostly due to a decrease in testosterone production caused by the natural aging process.
Ältere Männer können auch Gynäkomastie erleben, vor allem wegen einer Abnahme der Testosteron-Produktion durch den natürlichen Alterungsprozess verursacht.
Digoxin - due to a decrease in its renal excretion
Digoxin - wegen einer Abnahme in seiner Nierenausscheidung
However, it could not be shown with statistical significance that this reduction, due to a decrease in the percentage of realized gains, led to a better overall performance of the investors.
Mit statistischer Signifikanz konnte jedoch nicht nachgewiesen werden, dass diese Reduktion aufgrund eines Rückgangs des Anteils der realisierten Gewinne zu einer besseren Gesamtleistung der AnlegerInnen beigetragen hat.
From 2012 to 2013 stocks increased due to a decrease in the total sales of the Union industry.
Von 2012 bis 2013 nahmen die Lagerbestände aufgrund eines Rückgangs der gesamten Verkaufsmenge des Wirtschaftszweigs der Union zu.
Fibroids tend to shrink after menopause due to a decrease in hormone production.
Myome neigen dazu, nach der Menopause aufgrund einer Abnahme der Hormonproduktion zu schrumpfen.
If there are any diseases, then psoriasis may appear due to a decrease in the immune system.
Wenn es irgendwelche Krankheiten gibt, kann Psoriasis aufgrund einer Abnahme des Immunsystems auftreten.
The only correct thing is that due to a decrease in the elasticity of blood vessels, pressure increases with age.
Das einzig Richtige ist, dass aufgrund einer Abnahme der Elastizität der Blutgefäße der Druck mit dem Alter zunimmt.
Manifestations can result from congenital defects of the spine, and in adulthood, due to a decrease in motor activity, hypothermia, stress, vertebrae overload, infections, hormonal disorders, chemical effects.
Manifestationen können von angeborenen Defekten der Wirbelsäule und im Erwachsenenalter aufgrund einer Abnahme der motorischen Aktivität, Hypothermie, Stress, Wirbelkörperüberlastung, Infektionen, hormonellen Störungen, chemischen Wirkungen resultieren.
Locally anesthetic properties of the drug contribute to the loss of sensitivity at the injection site or in its area due to a decrease in the intensity of conduction of nerve impulses.
Lokalanästhetische Eigenschaften des Arzneimittels tragen zum Verlust der Empfindlichkeit an der Injektionsstelle oder in seinem Bereich aufgrund einer Abnahme der Stärke der Leitung von Nervenimpulsen bei.
It can significantly increase the bioavailability of diclofenac (probably due to a decrease in metabolism) with the possible development of reversible renal dysfunction.
Es kann die Bioverfügbarkeit von diclofenac (wahrscheinlich wegen einer Abnahme im Metabolismus) mit der möglichen Entwicklung der umkehrbaren Nierenfunktionsstörung bedeutsam vergrößern.
Digoxin - due to a decrease in its renal excretion, which can lead to an overdose
Digoxin - wegen einer Abnahme in seiner Nierenausscheidung, die zu seiner Überdosis führen kann
No results found for this meaning.
Word & Expression of the day
Image of the day
droplet: small drop of liquid
Reveal the word
Advertising

Results: 160. Exact: 160. Elapsed time: 99 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200