The following edited transcript represents Part 1 of the 80 minute interview.
Das folgende Protokoll repräsentiert Teil 1 des 80-minütigen Interviews.
This interview is an edited transcript of an email conversation I had with the creator of UML, Jeff Dike, in January 2003.
Dieses Interview ist eine editierte Abschrift einer e-mail-Diskussion, die ich mit dem Erfinder von UML, Jeff Dike, im Januar 2003 geführt habe.
What follows is an edited transcript of their discussion. Panel description: In 2010, the New Left Review published a translated conversation between Theodor Adorno and Max Horkheimer.
Die Teilnehmer - Nicholas Brown von der University of Chicago, Chris Chicago - wurden gebeten, auf Folgendes einzugehen: Kürzlich veröffentlichte die New Left Review ein übersetztes Gespräch von Theodor W. Adorno und Max Horkheimer, das großes Aufsehen erregte.
This essay is an edited transcript excerpted from Brad Scott's 5 CD series entitled How Then Shall We Live?
Dieser Aufsatz ist ein Auszug aus der herausgegebenen Niederschrift von Brad Scotts 5-teiliger CD Serie mit dem Titel: Alephbet
The following text is the edited transcript of a discussion among students of Post-conceptual Art Practices class, students of other classes in the academy and the editors of the text (Eduard Freudmann, Ivan Jurica and Ivana Marjanović).
Der vorliegende Text ist die Transkription eines Gesprächs zwischen Studierenden der Klasse für Postkonzeptuelle Kunst und anderer Klassen der Akademie der bildenden Künste sowie Eduard Freudmann, Ivan Jurica und Ivana Marjanović.
Edited transcript of Mario Draghi's speech at PR Manager of the Year Award (15/07/2014)
Redigierte Niederschrift einer Rede von Mario Draghi anlässlich der Verleihung des Preises „PR-Manager des Jahres" (15.7.2014)
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.