Existing LotusScript functions can be combined in aveedo applications with new JavaScript functions so that the full feature variety of aveedo can be used.
Bestehende LotusScript Funktionen können in aveedo Anwendungen dann sogar auch mit neuen JavaScript Funktionen kombiniert werden, so dass die volle Feature-Vielfalt von aveedo genutzt werden kann.
Usage of the HTML5-canvas for the zoomable and scrollable map and the existing factories is a central element. The interface which resides in a layer above the canvas uses DIV-containers, CSS3-effects and JavaScript-functions.
Zentral ist die Verwendung des HTML5-Canvas als Zeichenfläche für die zoom- und scrollbare Weltkarte sowie die bestehenden Fabriken, die darüber liegende Benutzeroberfläche hingegen basiert auf DIV-Containern, CSS3-Effekten und JavaScript-Funktionen.
For this purpose the JavaScript function changes the content of the display form.
Dazu ändert die JavaScript den Inhalt des gerade angezeigten Formulars.
Another form of active elements employed on this website are JavaScript functions.
Ausserdem werden auf dieser Website an aktiven Elementen JavaScript-Funktionen eingesetzt.
Dreamweaver does not copy the associated JavaScript functions into the library item.
Dabei werden in Dreamweaver die zugehörigen JavaScript-Funktionen nicht in das Bibliothekselement kopiert.
It can either execute a JavaScript function or show a task pane.
Sie kann entweder eine JavaScript-Funktion ausführen oder einen Aufgabenbereich anzeigen.
Add-in commands can also run JavaScript functions without further user input.
Darüber hinaus können Add-In-Befehle ohne eine Eingabe des Benutzers JavaScript-Funktionen ausführen.
This means that a JavaScript function couldn't be found.
Diese Meldung bedeutet, dass eine JavaScript-Funktion nicht gefunden werden konnte.
Add property value to a fully qualified name of the custom JavaScript function.
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.