You'll want somebody who can hear you while the bridge is exploding.
Es muss jemand sein, der noch hört, wenn die Brücke explodiert.
There is, in actual fact, an imminent danger of everything exploding.
Es besteht wirklich die unmittelbare Gefahr, dass alles explodiert.
Any minute my phone will start exploding with calls from outraged parents.
Gleich explodiert mein Telefon, lauter empörte Eltern werden anrufen.
Like a shooting star, the skyrocket streaked across the sky before exploding.
Wie eine Sternschnuppe zog die Rakete über den Himmel, bevor sie explodierte.
No sooner had we crossed the border, nature was apparently just exploding.
Kaum hatten wir die Grenze überquert, war die Natur scheinbar gerade explodiert.
Full attack from the start, almost exploding into your face.
Voller Angriff von Anfang an, er explodiert fast in dein Gesicht.
Great. I feel like this story is exploding out of me.
Toll. Ich fühle mich wie diese Geschichte explodiert aus mir heraus.
A real construction boom led to the real estate market almost exploding.
Ein wahrer Bauboom führte dazu, dass der Immobilienmarkt beinahe explodiert ist.
Zombies swarm the screen, exploding into bits under your hail of bullets.
Zombies Schwarm den Bildschirm, explodiert in Bits unter dem Kugelhagel.
That's how my nightmare always ends, with Bill's jet exploding.
Und meine Albträume enden stets mit einem Jet, der explodiert.
In France, just as elsewhere, the number of poor is exploding.
In Frankreich wie auch in anderen Ländern explodiert die Zahl der Armen.
He was exploding like a hydrant in a Brooklyn heat wave.
Er explodierte wie ein Hydrant in einer Hitzewelle in Brooklyn.
Now it's calm, the grenades are no longer exploding.
Jetzt ist es still, die Granaten explodieren nicht mehr.