Examples with "field of Python development" and their translation in German
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
For years, manufacturers of hardware or software solutions and small or large enterprises alike have relied on our know-how in the field of Python development.
Sowohl Hersteller von Hard- und Softwarelösungen, als auch Klein- und Großunternehmen setzen seit Jahren auf unsere Expertise in der Python Entwicklung.
Other results
In this study, we will leave aside the aspects of Python development in Gnome.
I remember waking up in an absolutely beautiful green field of grass.
Ich erinnere mich dass ich auf einer absolut schönen grünen Wiese aufwachte.
The company is a leader in the field of artificial intelligence.
Das Unternehmen ist führend auf dem Gebiet der künstlichen Intelligenz.
It is well-known what this means in the field of medicine.
Was das in der Medizin heißen würde, ist wohl hinlänglich bekannt.
She was thus forced to look for another field of activity.
So war sie gezwungen, sich ein anderes Betätigungsfeld zu suchen.
I jumped back on and we flew over a field of gras.
Ich hüpfte wieder drauf und wir flogen über eine Wiese.
It was no different in the field of visual art.
Aber auch in der bildenden Kunst war es nicht anders.
I love having you wheeling into my field of vision.
Ich mag dass du so in mein Blickfeld gerollt bist.
The university offers several courses in the field of digital marketing.
Die Universität bietet mehrere Kurse im Bereich digitales Marketing an.
She is also active in the field of musical and didactical research.
Sie ist auch in der musikalischen und didaktischen Forschung sehr involviert.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.