Evaluation and application of different methods for automatic code generation This Thesis builds on an existing executable work, in which a software tool for automatic code generation of discrete event systems has been developed.
Evaluierung und Anwendung unterschiedlicher Methoden zur automatischen Codegenerierung bei ereignisdiskreten Steuerungen baut auf einer vorhandenen lauffähigen Arbeit auf, in der ein Software-Tool zur automatischen Codegenerierung von ereignisdiskreten Systemen entwickelt wurde.
Many parts of a software are systematically similar and therefore suitable for automatic code generation.
As a number of hardware blocks have to be created for both of the tools, a versatile and powerful library for automatic code generation in VHDL called vMAGIC was created.
Da für beide Werkzeuge zahlreiche spezifisch angepasste Hardwarekomponenten benötigt werden, wurde mit der vMAGIC Bibliothek ein Werkzeug für die automatische Quellcodegenerierung für VHDL geschaffen.
M-Target for Simulink permits use of Simulink, 20-sim, as well as other toolboxes for automatic code generation of executable real-time programs for the M1 automation systems - easily and at the touch of a button.
M-Target for Simulink erlaubt die Verwendung von Simulink, 20-sim sowie weiteren Toolboxen zur automatischen Code-Generierung von ausführbaren Echtzeitprogrammen für das M1-Automatisierungssystem - einfach und per Knopfdruck.
Watch the video on how to prepare a Simulink system for automatic code generation with TargetLink
A standardized development process with tools and wizards for automatic code generation lets newcomers familiarize themselves with the framework easily and be productive after just a short period of time.
Ein standardisierter Entwicklungsprozess mit seinen Tools und Wizards zur automatischen Codegenerierung sorgt dafür, dass sich neue Mitarbeiter schnell einarbeiten können und frühzeitig produktiv werden.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.