Download for Windows Premium
Advertising
framework of existing programmes

Translation of "framework of existing programmes" in German

We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Rahmen der bestehenden Programme
Rahmen bestehender Programme
In the framework of existing programmes, the possibility of creating a specific reference to non-technological innovation, for example in the area of creativity and fashion, could be examined.
Im Rahmen der bestehenden Programme könnte die Möglichkeit geprüft werden, einen spezifischen Bezug zu nicht-technologischen Innovationen zu schaffen, z. B. auf dem Gebiet der Kreativität und der Mode.
The plan envisages the integrated approach I spoke about, as we must focus on the opportunities for financing within the framework of existing programmes and ensure that there is more awareness of these opportunities and that they are better utilised.
Dieser Plan sieht den von mir erwähnten integrierten Ansatz vor, denn wir müssen uns auf die im Rahmen der bestehenden Programme gegebenen Möglichkeiten der Finanzierung konzentrieren und für eine bessere Kenntnis und Nutzung dieser Möglichkeiten Sorge tragen.
It should be regarded as seed funding for daring, innovative research ideas at an early stage, i.e., before these ideas have been fully developed in order to have good chances of being funded within the framework of existing programmes.
Sie ist als Anschubfinanzierung für mutige, neuartige Forschungsideen in einem frühen Stadium anzusehen, d.h. bevor Ideen vollständig entwickelt sind, die dann gute Chancen haben, im Rahmen bestehender Programme gefördert zu werden.
I also agree on promoting the exchange of information between the European Groupings of Territorial Cooperation (EGTC) that have already been created, as well as those in the process of being set up within the framework of existing programmes.
Ich stimme ebenfalls zu, dass der Informationsaustausch innerhalb des bereits geschaffenen Europäischen Verbunds für territoriale Zusammenarbeit (EVTZ) und der innerhalb der im Rahmen bestehender Programme noch einzurichtenden Verbände gefördert werden muss.
study in detail ways of coordinating the relevant Community policies and, if appropriate, develop, within the framework of existing programmes, further actions in favour of SMEs
die Möglichkeiten der Koordinierung der einschlägigen Gemeinschaftspolitiken eingehend zu untersuchen und gegebenenfalls im Rahmen der bestehenden Programme weitere Maßnahmen zugunsten der KMU zu entwickeln.
The Commission will encourage research projects on media literacy in the framework of existing programmes.
Die Kommission wird im Rahmen der bestehenden Programme Forschungsprojekte zur Medienkompetenz anregen.
Faced with these challenges, the European Commission proposes encouraging research projects on media literacy in the framework of existing programmes. Recommended action
Angesichts dieser Herausforderungen schlägt die Europäische Kommission vor, Forschungsprojekte zur Medienkompetenz im Rahmen der bestehenden Programme anzuregen.
the mobility of teachers, trainers and other educational staff, especially within the framework of existing programmes, should be increased
die Mobilität von Lehrern, Ausbildern und anderen in der Bildung Beschäftigten sollte insbesondere im Rahmen laufender Programme verstärkt werden
The plan envisages the integrated approach I spoke about, as we must focus on the opportunities for financing within the framework of existing programmes and ensure that there is more awareness of these opportunities and that they are better utilised.
Dieser Plan sieht den von mir erwähnten integrierten Ansatz vor, denn wir müssen uns auf die im Rahmen der bestehenden Programme gegebenen Möglichkeiten der Finanzierung konzentrieren und für eine bessere Kenntnis und Nutzung dieser Möglichkeiten Sorge tragen.
No results found for this meaning.
Word & Expression of the day
Image of the day
patty: small flat cake of minced food
Reveal the word
Advertising

Results: 9. Exact: 9. Elapsed time: 51 ms.

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Expression index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200