Examples with "generate Java source code" and their translation in German
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
With the help of that development environment, user can generate Java source code supported by graphical tools.
Mit Hilfe der Entwicklungsumgebung kann der Benutzer unterstützt durch graphische Hilfsmittel Java Quellcode generieren.
The service was planned to run on an Apache Web server, so the developer chose to generate Java source code, then ran the ANT scripts created by MapForce to compile the code and deploy it.
Der Service sollte auf einem Apache Webserver laufen, daher entschied man sich für die Generierung von Java-Quellcode. Anschließend wurden die von MapForce erstellten ANT Scripts zur Kompilierung und Bereitstellung des Codes ausgeführt.
Source code generation: Velocity can be used to generate Java source code, SQL, or PostScript, based on templates.
UModel includes a powerful reverse engineering capability to read Java source code and binary files to generate UML models for a visual representation that is much clearer and more easily analyzed than the text-based program code.
UModel enthält eine leistungsstarke Reverse Engineering-Funktion zum Lesen von Java-Quellcode und Binärdateien zur Generierung von UML-Modellen zur visuellen Darstellung, die um vieles klarer und übersichtlicher als der textbasierte Programmcode ist.
Generates Java source (entirely all Java, no native code used) and byte code from Visual Basic Projects (modules, classes, controls, and forms).
Es generiert eine Java Source (ausschließlich Java, es wird kein nativer Code verwendet) und den Byte-Code der Visual-Basic-Projekte (Module, Klassen, Steuerelemente und Formulare).
Despite java sources requiring a previous compilation to generate an object in bytecodes, which is already low level code, it has to be interpreted in various platforms.
Obwohl Java-Quellcode eine vorherige Kompilierung benötigt, um ein Objekt in Low-Level-Bytecode zu erzeugen, wird es auf den verschiedenen Plattformen interpretiert.
MapForce generates the entire source code project, including build files in either Java or C#, complete with deploy and undeploy scripts for the Web server.
MapForce generiert das gesamte Quellcodeprojekt einschließlich der Build-Dateien in Java oder C# sowie der Deploy- und Undeploy-Skripts für den Webserver.
The original UML design for Java will now generate code in multiple source code languages - Java and Visual Basic.
UModel 2013 also empowers you to generate executable Java, C#, or Visual Basic source code from sequence diagrams.
UModel 2013 gestattet die Generierung von ausführbarem Java-, C#- oder Visual Basic-Quellcode anhand von Sequenzdiagrammen.
Altova UModel 2013 imports Java, C#, and Visual Basic.NET source code and binary files, and generates UML diagrams to facilitate analysis, enhancement, or reuse.
Altova UModel 2013 kann Java-, C#- und Visual Basic.NET-Quellcode sowie Binärdateien importieren und zur einfacheren Analyse, Verbesserung und Wiederverwendung des Codes UML-Diagramme generieren.
You can instruct UModel to generate package diagrams when importing source code or binaries into the UModel project (see Importing Source Code and Importing Java, C# and VB binaries).
Sie können bei Import von Quellcode oder Binärdateien in ein UModel-Projekt (siehe Importieren von Quellcode in Projekte und Importieren von Java-, C#- und VB-Binärdateien) Paketdiagramme generieren.
In addition to XSLT 1.0 and 2.0 stylesheets and XQuery code, MapForce generates Java, C++, and C# program code for converting data from the source to the target content model as defined in your XML mapping.
Sie können in MapForce neben XSLT 1.0 und 2.0 Stylesheets und XQuery-Code auch Java-, C++- und C#-Programmcode für die Konvertierung der Daten vom Quell- in das Zielinhaltsmodell generieren, wie in Ihrem XML-Mapping definiert.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.