Importantly, you can generate program code from entire projects, in addition to generating code for individual mappings within the project.
Vor allem können Sie nicht nur anhand einzelner Mappings im Projekt, sondern auch anhand eines ganzen Projekts Programmcode generieren.
When you choose to generate program code, the results are saved in a directory of your choosing where you can then process and compile your code as desired.
Wenn Sie Programmcode generieren, werden die Ergebnisse im Verzeichnis Ihrer Wahl gespeichert, in dem Sie Ihren Code wie gewünscht verarbeiten und kompilieren können.
These parameters are applicable when you generate program code or compile a mapping to MapForce Server execution file (.mfx).
Diese Parameter werden angewendet, wenn Sie Programmcode generieren oder ein Mapping zu einer MapForce Server-Ausführungsdatei (.mfx) kompilieren.
For example, you can deploy them to another server for execution with MapForce Server or FlowForce Server, or generate program code to run the mapping.
So können Sie diese etwa auf einem anderen Server für die Ausführung mit MapForce Server oder FlowForce Server bereitstellen oder Programmcode generieren, um das Mapping auszuführen.
The menu option DTD/Schema | Generate Program Code lets you specify the target programming language as well as specific code generation settings.
Über die Menüoption DTD/Schema | Programmcode generieren können Sie die Programmier-Zielsprache sowie die jeweiligen Einstellungen für die Codegenerierung definieren.
The Generate Program Code menu option opens a wizard that uses dialogs to collect the required resources for each selected mobile platform, such as app icons and copyright text, and your MobileTogether Server settings for the app.
Mit der Menüoption "Programmcode generieren" wird ein Assistent aufgerufen, in den die für die einzelnen ausgewählten Mobilplattformen benötigten Ressourcen wie App-Symbole, Copyright-Vermerk und Ihre MobileTogether Server-Einstellungen für die App eingegeben werden.
When you click Finish in the Generate Program Code Wizard, the Deploy App to MobileTogether Server dialog (screenshot below) appears.
Wenn Sie im "Programmcode generieren"-Assistenten auf Fertigstellen klicken, wird das Dialogfeld "App bereitstellen" (Abbildung unten) angezeigt.
Code generators contained in the product generate program code in the development environment for the respective target environment from the resulting 'metadatabase', which contains and declaratively describes all the application logic and user interface.
Aus der so entstehenden ,Metadatenbank' heraus, welche die komplette Anwendungslogik und Benutzeroberfläche umfasst und deklarativ beschreibt, wird von im Produkt enthaltenen Codegeneratoren auf der Entwicklungsumgebung Programmcode für die jeweilige Zielumgebung generiert.
Increase the version number by one, and generate program code for the platform/s you want.
Code generation from UML sequence diagrams - UModel v2012r2 extends supported sequence diagram generation functionality by allowing developers to generate program code from sequence diagrams for methods that describe class operations.
This example illustrates how to create a new UModel project and generate program code from it (a process known as "forward engineering").
In diesem Beispiel wird gezeigt, wie Sie ein neues UModel-Projekt erstellen und Programmcode anhand dieses Projekts generieren (ein Prozess, der als "Forward Engineering" bezeichnet wird).
You can generate program code for Java 1.7 or later.
MapForce's powerful data integration capabilities extend beyond simple EDI mapping operations, enabling you to generate program code in Java, C++, or C# for application integration and recurrent transformations.
Die umfangreichen MapForce-Funktionalitäten für die Integration und Übersetzung von Daten gehen über das einfache Mappen von EDI-Daten hinaus und gestatten Ihnen zur Applikationsintegration und für wiederholte EDI-Übersetzungen Programmcode in Java, C++ oder C# zu generieren.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.