Let's go through these documents one by one to ensure nothing is missed.
Lass uns diese Dokumente nacheinander durchgehen, um sicherzustellen, dass nichts übersehen wird.
He felt unsure, yet he resolved to go through with the investment.
Er war unsicher, nahm sich aber vor, die Investition zu tätigen.
He was nervous, but he chose to go through with the presentation.
Er war nervös, entschied sich aber dennoch, die Präsentation zu halten.
Well, anyway, I couldn't go through with it.
Nun, wie auch immer, ich konnte damit nicht umgehen.
Go through your belongings and decide what you want to bring.
Geh durch deine Sachen und entscheide, was du mitnehmen willst.
There was a door that I was afraid to go through.
Da war eine Tür, durch die ich nicht gehen wollte.
Which means we can go through any of these three doors.
Das bedeutet, wir können durch jedes dieser drei Tore gehen.
When you go through the corners here, it's flowing.
Wenn du hier durch die Kurven fährst, ist alles flüssig.
However, I was able to let it go through prayer.
Ich war jedoch durch Gebet imstande, es ruhen zu lassen.
It's only cruel if you actually go through with it.
Es ist nur grausam, wenn man die Sache wirklich durchzieht.
Some go through puberty early, while others are late developers.
Einige kommen früh in die Pubertät, andere sind später dran.
She was upset that her promotion didn't go through as expected.
Sie war enttäuscht, dass ihre Beförderung nicht wie erwartet zustande kam.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.