When they asked if I wanted to join the team for the big project, I said hell yeah without hesitation!
Als sie mich fragten, ob ich dem Team für das große Projekt beitreten möchte, sagte ich ohne zu zögern: Aber hallo!
And... hell yeah, I will totally do that again!
Und... aber hallo, das werde ich hundertprozentig wieder tun!
Then hell yeah, it's still on the table.
Dann ja, es ist absolut noch aktuell.
And hell yeah, it was really cool.
You are my 'hell yeah,'" it just got easier.
Du bist mein Ja, wurde alles einfacher.
And in terms of steamrolling with money, hell yeah.
Und wir werden das mit Geld fördern, aber hier.
As long as you keep shipping three sheep for a brick, hell yeah.
Solange Sie einen Ziegel drei Schafe halten Versand, hell yeah.
Oh, hell yeah, it's necessary.
Ja, das halte ich für angebracht.
Oh, hell yeah I'm still mad about that.
Oh ja, ich bin immer noch sehr angefressen.
Well, if you've got a story, hell yeah, I'm up for it.
Wenn du eine Geschichte hast, bin ich dabei.
Oh, hell yeah, all the time.
Oh ja, das mache ich ständig.
That if your with me just say hell yeah!
Uh, I was actually about to go to the gym, but hell yeah, I'm in.
Ich wollte zwar gerade ins Fitnessstudio, aber ja, bin dabei.