These experiments are implemented using the software package oTree, which is based on Python, Django, html and javascript.
Implementiert werden diese Experimente mithilfe des Softwarepakets oTree, welches auf Python, Django, html und javascript basiert.
You can redistribute the following files in SOURCE (html and javascript) or binary form (GIF files) within a licensed Messaging Server distribution only
Folgende Dateien können Sie nur innerhalb einer lizenzierten Messaging Server-Verteilung in SOURCE (html und javascript) oder im Binärformat (GIF-Dateien) neu verteilen
Sometimes they are simple images combined with some HTML and JavaScript.
Manchmal sind dies einfach Bilder, kombiniert mit HTML und Javascript.
This documentation requires some basic knowledge of HTML and JavaScript.
Die Dokumentation erfordert etwas Grundkenntnisse in HTML und JavaScript.
Wordpress does not parse HTML and Javascript correctly.
Wordpress macht Probleme bei der Darstellung von HTML und Javascript.
The web engine only uses HTML and JavaScript for the visualization.
Die Web-Engine verwendet nur HTML und JavaScript für die Visualisierung.
Plain HTML and JavaScript are widely supported languages.
Normales HTML und JavaScript sind weit verbreitete Sprachen.
The result of my attempts is an application that combines HTML and Javascript.
Dabei ist eine kombinierte Anwendung herausgekommen, die HTML und Javascript kombiniert.
Use this behavior only if you are very familiar with HTML and JavaScript.
Verwenden Sie dieses Verhalten nur, wenn Sie sich sehr gut mit HTML und JavaScript auskennen.
Long time ago I once taught HTML and JavaScript.
Vor langer langer Zeit habe ich HTML und JavaScript einmal unterrichtet.
Display a popup dialog implemented with HTML and JavaScript.
Einen Popup-Dialog unter Verwendung von HTML und JavaScript anzeigen.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.