If you have trouble embedding the iframe code (in some cases the iframe code gets deleted after saving or editing a video post) you can install the Iframe WordPress plugin.
Falls du Probleme mit der direkten Einbindung des iframe-Codes hast (dieser wird in manchen Fällen automatisch nach dem Speichern wieder gelöscht), kannst du das Iframe WordPress-Plugin nutzen.
Remember, your java client code get's translated into JavaScript.
Zur Erinnerung, euer Java Client Code wird in JavaScript übersetzt.
The serial code gets written to your registry on installing the game.
Die Seriennummer wurde bei der Installation in die Registry geschrieben.
If their code gets a home run, nobody's asking questions.
Wenn ihr Quelltext einen Home-Run schafft, wird niemand Fragen stellen.
The Current Planets are generated using an iFrame code for each site individually.
Die Planetenstände werden mit einem iFrame-Code für jede Website individuell generiert.
You also find the iFrame code on under each player.
Den iFrame-Code findest du auch auf unter jedem Player.
You will receive an iFrame code for inclusion into your website.
Du erhältst einen iFrame-Code zur Einbindung in Deine Website.
In the "Integrate calendar" section, copy the iframe code displayed.
Kopieren Sie im Abschnitt "Kalender integrieren" den angezeigten iFrame-Code.
Just put iframe code in Contact Map under General settings.
Setzen Sie einfach iframe Code in Kontakt Karte unter Allgemeine Einstellungen.
This code gets executed at every turn of the conversation.
Dieser Code wird bei jedem Konversationsschritt ausgeführt.
Highlight and copy the iframe code for this.
Markieren und kopieren Sie dafür den iframe-Code.
However the code gets everything you want as variables.
Der Code erhält jedoch alle gewünschten Variablen.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.