At the scene it turned out that a tv set had imploded.
Am Einsatzort angekommen, stellte sich heraus, daß ein Fernsehgerät implodiert war.
You're destroyed, like a building imploded.
Du bist zerstört, als wäre ein Gebäude implodiert.
And then the case against him imploded.
Then all of that imploded; I was given an early retirement for health reasons.
Das ist dann alles zusammengebrochen, ich wurde frühzeitig aus gesundheitlichen Gründen pensioniert.
When things went bad, they all sort of imploded.
I almost immediately fell into myself - imploded.
The case had imploded at that point.
Der Fall war an diesem Punkt implodiert.
The probe has imploded due to the extreme pressure.
Sonde ist durch den extremen Druck implodiert.
After the bust, the whole thing imploded.
Nach der Festnahme ist das Ganze implodiert.
It reached a critical mass point and imploded and then disappeared from normal space.
Er erreichte einen kritischen Massepunkt, implodierte und verschwand aus dem normalen Raum.
The political establishment seemed to have imploded across the political spectrum.
Das politische Establishment schien im gesamten politischen Spektrum implodiert.
Starting around the millennium, the world as we knew it imploded.
Um die Jahrtausendwende implodierte die uns bekannte Welt.
Expert monitoring of reconditioning an imploded air duct in a laboratory
Sachverständige Begleitung bei der Wiederinstandsetzung eines implodierten Lüftungskanals in einem Labor