A keyframe can also be a frame that includes ActionScript code to control some aspect of your document.
Ein Schlüsselbild kann auch ein Bild sein, das ActionScript-Code enthält, mit dem bestimmte Aspekte des Dokuments gesteuert werden.
They can be used to store vector image data, audio, timelines to control animation playback, bitmapped video content, and include or reference ActionScript code.
Sie können verwendet werden, um Vektorbilddaten, Audio, Zeitleisten zur Steuerung der Animationswiedergabe, Bitmap-Videoinhalte sowie ActionScript-Code zu speichern.
Place the ActionScript code in the same frames as the buttons.
Platzieren Sie den ActionScript-Code in denselben Bildern wie die Schaltflächen.
You can create accessible documents with ActionScript code.
Sie können barrierefreie Dokumente mithilfe von ActionScript-Code erstellen.
To create a keyboard shortcut, write ActionScript code for an object.
Um einen Tastaturbefehl zu erstellen, müssen Sie einen ActionScript-Code für ein Objekt schreiben.
Characters such as spaces, tabs, and line breaks are hidden in ActionScript code.
Zeichen wie Leerzeichen, Tabulatorzeichen und Zeilenumbrüche werden in ActionScript-Code versteckt.
Decompiles the ActionScript code and generates neat and readable code.
FLV files can be transported into SWF movies and animation can be derived using ActionScript codes.
FLV-Dateien können in SWF-Filme transportiert und mittels Verwendung von ActionScript-Codes animiert werden.
Most components require you to write some ActionScript code of your own to trigger or control a component.
Bei den meisten Komponenten ist es erforderlich, dass Sie selbst etwas ActionScript-Code schreiben, um eine Komponente auszulösen oder zu steuern.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.