The CindyJS framework used in TUM interactive is based on JavaScript and makes it possible to create mathematical and scientific animations in relatively simple steps, and to include them on websites and in Apps.
Das in TUM interaktiv verwendete CindyJS Framework basiert auf JavaScript und ermöglicht es, mathematische und naturwissenschaftliche Animationen einfach zu erstellen und auf Webseiten und in Apps einzubinden.
This site uses dynamic HTML, which is based on javascript.
The user page is based on JavaScript and AJAX technology and continually communicates with the Web-IO.
Die User-Seite basiert auf JavaScript und AJAX-Technik und kommuniziert permanent mit dem Web-IO.
The smart page is based on JavaScript and AJAX and continually communicates with the Web-IO.
Die Smart-Seite basiert auf JavaScript und AJAX-Technik und kommuniziert permanent mit dem Web-IO.
The After Effects expression language is based on JavaScript 1.2, with an extended set of built-in objects.
Die After Effects-Expression-Sprache basiert auf JavaScript 1.2, verfügt aber über einen erweiterten Satz integrierter Objekte.
is based on JavaScript, expand with CANopen specific commands to send and receive SDOs, PDOs and NMT messages.
Die Script-Erweiterung basiert auf Javascript, welches um CANopen-spezifische Kommandos, beispielsweise zum Senden und Empfangen von SDOs, PDOs und NMT-Nachrichten erweitert wurde.
The expression language in After Effects is based on JavaScript, which is an implementation of ECMAScript.
Die After Effects-Expression-Sprache basiert auf JavaScript, bei welchem es sich um eine Implementierung von ECMAScript handelt.
The actual program code of PixelZoomer is based on JavaScript, HTML, CSS and C++.
Der eigentliche Programmcode von PixelZoomer basiert auf JavaScript, HTML, CSS und C++.
OpenUI5's core is based on JavaScript, jQuery, and LESS.
Der OpenUI5-Kernel basiert auf JavaScript, jQuery, und LESS.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.