It has a detailed reference guide and also many code snippets that explain how to use the Java client library, which is available for download.
Sie enthält neben einem ausführlichen Leitfaden auch viele Codeschnipsel, die erklären, wie ihr die Java-Client-Bibliothek verwendet, die dort zum Download bereit steht.
The code example below demonstrates how to add a site links feed and associate it with a campaign using the Java client library.
Das Codebeispiel unten zeigt, wie Sie unter Verwendung der Java-Clientbibliothek einen Sitelinks-Feed hinzufügen und mit einer Kampagne verknüpfen.
A RDS Java Client library carries clear text password of root user.
The new modules could be of interest to those that would like to implement mid-level communication protocols such as HTTP, WS, etc... directly inside Prolog without using some third party Java server or client libraries.
Die neuen Module könnten für diejenigen von Interesse sein, die mid-level Kommunikationsprotokolle wie HTTP, WS, etc... direkt innerhalb Prolog implementieren möchten ohne 3rd Party Java Server oder Client Bibliotheken zu verwenden.
I gave up on Android-Service for the time being and turned to the 'simpler' Java MQTT-Client library which provides the basic MQTT functions. I followed the directions (as shown on the corresponding Paho page) and created a small Android application which referenced the library.
Ich gab den Android-Service erst einmal auf und wandte mich der „einfachen" Java-MQTT-Client-Bibliothek zu, die ich (wie auf der entsprechenden Paho-Seite gezeigt) mit einem eigenen kleinen Android-Hauptprogramm ansprach.
The communication between RDS and its consuming products happens through a set of RDS Client Java libraries shipped with consuming products.
Die Kommunikation zwischen RDS und den beteiligten Komponenten erfolgt über RDS Client Java Bibliotheken.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.