Similar to the classpath for Java source code, JavaScript files need to reside in a specific structure for Eclipse to be able to associate them with scripts being executed by the server engine.
Ähnlich wie der Classpath müssen Skripte im Eclipse in einer bestimmten Struktur liegen, damit sie mit den auf den Server ausgeführten Skripten abgeglichen werden können.
He always looks for tall fit options when buying new shirts.
Beim Kauf neuer Hemden sucht er immer nach Optionen in Langgrößen.
Customers look for a seal of approval before making their purchases.
Kunden suchen nach einem Gütesiegel, bevor sie ihre Einkäufe tätigen.
She always looks for a quicker answer to her questions.
Sie sucht immer nach einer zügigeren Antwort auf ihre Fragen.
Look for the ball that bounced away during the game.
Such nach dem Ball, der während des Spiels weggerollt ist.
Look for eating nuts that are high in healthy fats.
Achte auf Nüsse, die reich an gesunden Fetten sind.
Employers look for candidates who demonstrate strong skills in creative thinking.
Arbeitgeber suchen nach Kandidaten, die ausgeprägte Fähigkeiten im kreativen Denken zeigen.
Look for the missing documents somewhere else in the filing cabinet.
Suche die fehlenden Dokumente an einem anderen Ort im Aktenschrank.
Students often look for tax-free scholarships to help pay for their education.
Studierende suchen oft nach steuerfreien Stipendien, um ihre Ausbildung zu finanzieren.
Motorists often forget to look for cyclists on the bicycle path.
Autofahrer vergessen oft, auf Radfahrer auf den Radwegen zu achten.
New businesses often look for vacant storefronts in busy neighborhoods.
Neue Unternehmen suchen oft nach leerstehenden Ladenlokalen in belebten Gegenden.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.