The risk of feedbacks, a basic problem of loopback methods, is low, because the feedback can not happen within the mixer, only when the audio software is switched into monitoring mode.
Die Gefahr einer Rückkopplung, bei Loopback-Verfahren prinzipiell unvermeidlich, ist gering, da die Rückkopplung keinesfalls im Mischer auftreten kann, sondern nur wenn die Audiosoftware in den Software-Monitor-Modus geschaltet wird.
There is no doubt that using fiber optic loopback is an effective method in fiber optic communication.
Es besteht kein Zweifel, dass die Verwendung von Glasfaser-Loopback eine effektive Methode in der Glasfaserkommunikation ist.
If your server does not support the default crawling method through loopback connections, you can choose the AJAX crawler instead to gather and set your page data.
Falls Ihr Server die standardmäßige Crawlingmethode durch Loopback-Verbindungen nicht unterstützt, können Sie stattdessen den AJAX-Crawler auswählen, um Ihre Seitendaten zu sammeln und einzurichten.
RADIO BASE STATION APPARATUS AND ITS LOOPBACK TEST METHOD
Method and apparatus for passive loopback testing of software-controllable parallel ports
Verfahren und Einrichtung zum Prüfen einer softwaresteuerbaren Parallelschnittstelle mittels passiver Rückführung
Loopback provides alternatives to the default method of obtaining the ordered list of Group Policy objects whose User Configuration settings affect a user.
Loopback bietet Alternativen zum Standardverfahren für die Erstellung einer geordneten Liste von Gruppenrichtlinienobjekten, deren Einstellungen für die Benutzerkonfiguration Auswirkungen auf den Benutzer haben.
Method 2: Disable the authentication loopback check
Method for Testing a Digital Interface and a Baseband Circuitry Using Digital Loopback
Verfahren zum Testen einer digitalen Schinttstelle und ein Basisband-Schaltkreis mit einer digitalen Testschleife
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.