Translation of "methods and computer programs" in German
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Verfahren und Computerprogramme
Scheduler for controlling a transmitter/receiver, base station for a mobile communications network, methods and computer programs for operating the same
Ablaufsteuerung zur Steuerung eines Senders/Empfängers, Basisstation für ein mobiles Kommunikationsnetz, Verfahren und Computerprogramme zu ihrem Betrieb
Within the scope of this work methods and computer programs for visualising chemical reactions and a software tool for the generation of quantitative structure activity relationships (QSAR) were developed.
Deutsch Im Rahmen dieser Arbeit wurden Verfahren und Computerprogramme zur Visualisierung chemischer Reaktionen und zur Aufstellung quantitativer Struktur-Wirkungsbeziehungen (QSAR) entwickelt.
There are already established methods and computer programs that help researchers study the dynamics of individual proteins.
Significant progress has been made in the areas of toxicology and safety assessment to show how in vitro methods and computer programs can be combined to uncover toxicological properties between similar chemicals.
In den Bereichen Toxikologie und Sicherheitsbewertung habe man bedeutende Fortschritte erzielt, um zu zeigen, wie In-vitro- und Computermethoden kombiniert werden können, um toxikologische Eigenschaften zwischen ähnlichen Chemikalien aufzudecken.
Method of identifying an extreme interaction pitch region, methods of designing mask patterns and manufacturing masks, device manufacturing methods and computer programs
Verfahren zur identifizierung von Regionen extremer Wechselwirkung, Verfahren zum Entwerfen von Maskenmustern und zur Herstellung von Masken, Verfahren zur Herstellung von Elementen und Computerprogramme
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.