Version 7.6, part of R2008a, offers a broad range of improvements in the following areas, including a major update to object-oriented programming capabilities.
Version 7.6, Teil von R2008a, bietet eine breite Auswahl von Verbesserungen in den folgenden Bereichen, einschließlich einer umfangreichen Aktualisierung bei objektorientierten Programmier- funktionen.
The object-oriented programming capabilities of the MATLAB language enable you to develop complex technical computing applications faster than with other languages, such as C++, C#, and Java.
Mit den objektorientierten Programmierfunktionen der MATLAB-Sprache können Sie komplexe Anwendungen für technische Berechnungen schneller als mit anderen Sprachen wie beispielsweise C++, C# und Java entwickeln.
Taking advantage of the object-oriented programming capabilities of MATLAB, the tool uses a MATLAB class to represent each object detected by any sensor and the unified object perceived by the sensor fusion system.
Das Tool macht sich die objektorientierte Programmierung mit MATLAB zunutze und verwendet eine MATLAB-Klasse, um jedes von einem Sensor erkannte Objekt sowie das vom Sensorfusionssystem wahrgenommene Objekt zu repräsentieren.
Users benefit from powerful object-oriented programming capabilities and a wide range of software components (Functions) from the TwinCAT 3 portfolio.
JavaScript has strong object-oriented programming capabilities, even though some debates have taken place due to the differences in object-oriented JavaScript compared to other languages.
JavaScript hat große Möglichkeiten für objektorientierte Programmierung auch wenn es einige Diskussionen bezüglich der Unterschiede von objektorientierten JavaScript zu anderen Programmiersprachen gegeben hat.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.