We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
von Javascript im
This includes the detection of cross-site scripting (DOM based vulnerabilities), which could enable an attacker to execute e.g. malware in the form of JavaScript in the context of your web application. SINKS SOURCES
Darunter fällt die Erkennung von DOM basierten Schwachstellen, welche es einem Angreifer erlauben könnten, z.B. Schadcode in Form von Javascript im Kontext Ihrer Webapplikation auszuführen. SINKS SOURCES
The deactivation of JavaScript in the browser provides visitors an easy way to avoid data transfer to Google.
Die Deaktivierung von JavaScript im Browser bietet Ihnen eine einfache Möglichkeit, den Datentransfer an Google zu verhindern.
The establishment of JavaScript in the Web area allowed projects like Node.js to get ground.
Die Etablierung von JavaScript im Web-Bereich ermöglichte, dass Projekte wie Node.js Fuß fassen konnten.
You can embed an adaptive form by inserting a few lines of JavaScript in the web page.
Sie können ein adaptives Formular einbetten, indem Sie einige JavaScript-Zeilen in die Webseite einfügen.
By enticing a user to visit a maliciously crafted web page, an attacker may cause the execution of JavaScript in the context of another site.
Durch die gezielte Herstellung eines schädlichen PICT-Bilds könnte ein Angreifer die Ausführung von willkürlichem Code veranlassen, wenn das Bild angesehen wird.
You can deactivate the Google Maps service via your browser settings (deactivation of JavaScript in the browser).
Über Ihre Browsereinstellungen können Sie den Google Maps-Dienst deaktivieren (Deaktivierung des JavaScripts im Browser).
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.