Until further notice: Please call 030/838-51244 (Monday through Thursday, 9 to 12 am) or send your request via e-mail to Please enable JavaScript in Your browser.
Aktueller Hinweis: Das Sekretariat ist bis auf Weiteres nur telefonisch unter 030/838-51244 (Montag bis Donnerstag, 9 - 12 Uhr) erreichbar sowie per E-Mail an.
For the best possible viewing experience I highly recommend that you enable Javascript via your browser's options.
Further information and online registration via the fu:stat website. Please enable JavaScript in Your browser.
Weitere Informationen und Online-Anmeldung über die Kursseite der fu:stat, unter dem Punkt "Schulungsprogramm am Fachbereich Veterinärmedizin".
The exam review is possible until September 17th at the office of Mrs. Arlinghaus - please mind a prior registration via email at. Course syllabus Please enable JavaScript in Your browser.
Die Klausureinsicht zum Kurs "Bayesian Macroeconomics" ist möglich bis spätestens zum 17. September im Sekretaritat bei Frau Arlinghaus - nur mit vorheriger Anmeldung unter.
Furthermore, the amount of interpretative leeway offered via conservative media for projecting a specific version of reality fluctuated and appeared dependent upon specific policy preferences. Please enable JavaScript in Your browser.
Dabei schwankte das Maß an Interpretationsspielraum, welches konservative Medien sich in ihrer Projektion einer bestimmten Wirklichkeit zu Nutze machten, und erwies sich als stark abhängig von spezifischen politischen Präferenzen.
Please enable JavaScript or switch to a supported browser to continue using.
Wechsle bitte zu einem unterstützten Browser, um weiter zu nutzen.
To watch the video you need to enable Javascript in your browser.
Also detects malicious JavaScripts that can attack via your browser.
Erkennt ebenfalls JavaScripts, die über Ihren Browser angreifen können.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.