Examples with "plain old Java object" and their translation in German
We couldn’t find this entry. Showing approximate results. Check your spelling or suggest adding this term to the dictionary.
Immediately after that, the projection weatherData can be used like an ordinary plain old Java object.
Gleich darauf kann die Projektion weatherData wie ein gewöhnliches Javaobjekt verwendet werden.
Only POJO (Plain old Java object) instances are "merged" and additional services such as transaction management are configured descriptively.
Es werden nur POJO (Plain old Java Object) Instanzen "zusammengesetzt" und zusätzliche Dienste wie z. B. Transaktionssteuerung deskriptiv konfiguriert.
Spring enables the developers to develop the enterprise applications using POJOs (Plain Old Java Object).
Frühling ermöglicht es Entwicklern, Enterprise-Anwendungen unter Verwendung von POJOs zu entwickeln.
In computing software, POJO is an acronym for Plain Old Java Object.
POJO ist eine Abkürzung für Plain Old Java Object, also ein „ganz normales" Objekt in der Programmiersprache Java.
In Java speak, this object is called a Plain Old Java Object (a.k.a. a POJO).
As we have learned in the previous parts of this series, projections can be used just like plain old Java objects (POJOs).
Wir haben in den vorherigen Teilen bereits in einigen Beispielen gesehen, dass sich Projektionen wie herkömmliche Javaobjekte (POJOs) verwenden lassen.
By following the principles outlined above, the Spring framework allows developers to access Plain Old Java Objects, or POJOs (or common Java objects) when developing Enterprise Java applications.
Dadurch, dass die oben genannten Grundsätze befolgt werden, erlaubt es das Spring-Framework, bei der Entwicklung von Enterprise-Java-Anwendungen auf Plain Old Java Objects (frei übersetzt: ganz gewöhnliche Java Objekte), kurz POJOs, zurückzugreifen.
Potentially sensitive or inappropriate content
Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts. They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas. Please report examples to be edited or not to be displayed. Potentially sensitive, inappropriate or colloquial translations are usually marked in red or in orange.